Порядок подлежащего и сказуемого в немецком

Учу польшезахватный язык и появился впорос: в ингле да и по началу в немецком подлежаще + сказуемое = вопросительная форма предложения.
Однако почему Heute trinke ich nur Wasser к примеру есть повествовательная форма а не вопросительная?
2 года назад от Got Heroin?

3 Ответы

0 голосов
В повествовательном предложении может быть прямой или обратный порядок слов. Прямой: Ich gehe ins Kino.
Обратный: Ins Kino gehe ich.
Сказуемое или его изменяемая часть стоит в повествовательном предложении всегда на втором месте: Ich bin ins Kino gegangen.
Подлежаще стоит на первом или третьем месте.
2 года назад от Владислав Евдокимов
0 голосов
В немецком в вопросительном предложении на первом месте или вопросительное слово или глагол.
В твоем примере вобще непонятно, что там можно спросить.
2 года назад от TajPonce8723
0 голосов
Правило несложное.
В повествовательном предложении 2 варианта порядка слов (прямой и обратный) , но глагол всегда на 2-м месте.
Ich TRINKE heute nur Wasser (прямой порядок) .
Heute TRINKE ich nur Wasser (обратный) .
В вопросит. предложении глагол на 1 месте, если это уточняющий вопрос: TRINKE ich heute nur Wasser? Я пью сегодня только воду?
Если есть вопросит. слово, то глагол стоит после него.
Was TRINKE ich heute? Что я пью сегодня?
2 года назад от Catana

Связанные вопросы