Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему в русском языке 6 падежей, в украинском всего 2 ?
2 года
назад
от
Тома Тома
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Я понимаю, что посмеяться хочется, пошутить, но для этого есть ведь раздел 'юмор'.
В украинском 7 падежей.
1) називний (именительный) - хто-що? (брат, мова)
2) родовий (родительный) - кого-чого? (брата, языка)
3) давальний (дательный) - кому-чому? (брату/ові, мові)
4) знахідний (винительный) - кого-що? (брата, мову)
5) орудний (творительный) - ким-чим? (братом, мовою)
6) місцевий (местный) - на/у/по кому-чому? (на браті/ові, у мові)
7) кличний (звательный) – хто-що? (брате, мово) .
Источник: ukrmova-ru. ucoz. com/index/padezhi_sushhestvitelnykh/0-20© Украинский язык онлайн
2 года
назад
от
dims gorohov
Связанные вопросы
2
ответов
как переводится фраза operate on? оперировать кого-либо? или есть еще какое-то значение ?
5 года
назад
от
Артём Ребров
1
ответ
Люстра с пультом управления, лампы галогенные. После замена лампочек на диодные перестала работать от пульта.
6 года
назад
от
MUSIC
2
ответов
Ваше личное мнение по такому вопросу?
7 месяцев
назад
от
abc abc