Какие изменения произошли в русском языке за последние 50 лет? Например, в английском языке стали использовать will

вместо shall для 1-го лица будущего времени. Это довольно серьезное изменение. А в русском что? Заимствование слов не берем.
2 года назад от Человек Человеков

1 ответ

0 голосов
я давно так не смеялся над старыми большевицкими выдумками об английском
 никто и никогда в английском не использовал will вместо shall, это два РАЗНЫХ по значению модальных глагола и причём там 1-е лицо вобще
you shall do it - это прямой приказ вам
на будуще народ в интернете смешить не надо, достаточно людей, кто владеют английским на беглом уровне
2 года назад от Максюша

Связанные вопросы