Кэпком или Капком? Как правильно произносится название компании Capcom?

2 года назад от 777 W-I-W-Q

1 ответ

0 голосов
Это японская компания правильно и так и так. с японского капком с английского кэпком я специально переслушал произношение и тех и тех. Это как сефирос и сефирот. Правило транскрибирования с японского сефирос с английского сефирот. Как правильней выбирай сам ибо с одной строны оригинал с другой японская корпоротивная практика принимает отдельное написание и произношение их бренда на западе как локализованная версия наименования это тоже коректно
2 года назад от лиза макар

Связанные вопросы