Почему фильм «Psycho» перевели как «Психо», а не псих?

Ведь перевод psycho с английского именно псих/психопат
2 года назад от **Разноцветные краски***

1 ответ

0 голосов
Воспринимается Русскими легче.
Типа, Psycho много произносит не как – Псайко/хо, а как Псухо, или ПСИХО.
Знаний в Англ. не хватает. Да и смысла при этом не много теряется.
Либо переводчикам просто лень было.
2 года назад от LesterMt

Связанные вопросы