Умные вопросы
Войти
Регистрация
Понимают ли гонконгцы речь и письменность материковых китайцев?
2 года
назад
от
Ярта
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Вопрос не имет смысла.
В Китае есть два основных разговорных языка - мандарин (на севере) и кантонский (на юге, включая Гонконг) . У них практически одинаковая письменность, но сами языки разные (один и тот же иероглиф означает одно и то же в обоих языках, но произносится по-разному, часто радикально, типа "ву" в мандарине и "н" в кантонском) . Даже тональность отличается - в мандарине пять тонов, в кантонском, в зависимости от того, как считать - либо шесть, либо девять.
И мандарин, и кантонский для одних людей являются родными, а для других - языками межнационального общения. Кроме них, есть еще примерно полсотни региональных языков и никому не известное количество местных.
Конкретно в Гонконге, особенно после его передачи Китаю, мандарин также имет достаточно широкое хождение наряду с кантонским.
Сответственно, "материковую" письменность в Гонконге понимают, а насчет разговорного языка - все зависит от того, на каком языке разговаривает тот или иной представитель этого самого материка.
2 года
назад
от
Дмитрий Пономарев
▲
▼
0
голосов
Гонконг населен кантонцами. Письменность - да, она отличается не сильно. Речь - если знают язык. В гонконгском метрополитене голос в вагоне звучит на трех языках. Кантонском, мандарине и английском.
2 года
назад
от
vadim berliba
Связанные вопросы
1
ответ
Подскажите что это за двигатель (маркировку) ?
9 года
назад
от
Altes
2
ответов
Откуда пошло выражение "собаку съел"? Что-то связанное с зубом, кажется
7 года
назад
от
Александр.
3
ответов
Говорят, что есть аккумуляторы- такие, как батарейки-таблетки LR-44. Где их продают в Москве? В интернете не нашла
10 года
назад
от
carpow.egor2010