Умные вопросы
Войти
Регистрация
Подскажите эпитет на английском языке, который мог бы переводиться на русский как лёгкая, воздушныая (музыка) .
11 года
назад
от
Андрей Малкин
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Я думаю, что наиболе точным переводом будет airy music.
Light music и easy listening music - тоже правильные переводы, но light music употребляется как антитеза "серьезной музыке", а easy listening - это легкая музыка в смысле "приятная для уха, не требующая большого напряжения для понимания". Ни в том, ни в другом случае коннотации "воздушности" нет.
11 года
назад
от
Omar M
Связанные вопросы
3
ответов
Насколько процентов летом кислорода становится больше, когда вырастают листья на деревьях?
6 года
назад
от
Руслан Гаджиєв
1
ответ
Нужна ли запятая перед и?
10 месяцев
назад
от
MirandaAyala
1
ответ
Как думаете при приготовлении бетона если использовать камни разных размеров
4 года
назад
от
михаил николаев