Почему у русских есть определение рода, пола предмета, а у остальных народов нету?

Гипербола женского рода например)
2 года назад от angelflame

1 ответ

0 голосов
Вобще, все мировые языки можно условно разделить на несколько видов, исходя из того, как они решили для себя вопрос с родом. Языки, в которых все слова только мужского и женского рода (французский или иврит) . Языки, в которых есть мужской, женский и средний род (русский, немецкий, санскрит) . Языки, в которых есть только общий и средний род (норвежский, шведский) . Языки, в которых так много родов, что их принято называть классами. Причем количество их может зашкаливать за несколько десятков. Например, могут быть классы растений, животных, предметов (африканские языки) . Языки, в которых вместо категории рода выступает категория одушевленности/неодушевленности (баскский) . Языки, в которых категория рода тесно связана с категорией одушевленности, то есть, к примеру, «мужской одушевленный» и «мужской неодушевленный» — два разных рода. Языки, в которых категория рода не выражается грамматически. (английский язык) . Причем важно, что категория рода хоть и связана с категорией пола, но не идентична ей. Самый простой пример — английский язык, носители которого прекрасно понимают, к какому полу относятся слова «дочь», «отец» и даже «корабль» (про ship принято говорить she — она) , но от этого понимания не зависят другие члены предложения. В отличие, скажем, от русского, в котором род существительного оказывает влияние на окончание глаголов и прилагательных. Или немецкого, в котором меняются артикли. Вот как выглядит карта мира, если нанести на не эту самую категорию рода в разных странах.
2 года назад от Олеся Кручинина

Связанные вопросы