Правильно ли я построил предложение на английском ? (внутри)

Хочу сказать следующе предложение "Почему не нужно (или не стоит) прятаться от медведья на дереве"

Why you don't need to hide from a bear in a tree

Так правильно будет? Если что, я не задаю вопрос, после данного высказывание, я буду объяснят, почему не стоит так делать)
3 года назад от Алексей Цветков

2 Ответы

0 голосов
Мне кажется, лучше "you shouldn't hide". Но смотря какой смысл вы вкладываете.
don't need to и don't have to = "нет необходимости". Т. е. медведь вас и так не тронет.
shouldn't = не следует (так делать) . Это предостережение.
3 года назад от Victor Twenty
0 голосов
Не совсем, здесь ты скоре сказал "почему нет необходимости прятаться на дереве от медведя"
Если это вопрос, то
Why shouldn't you hide from a bear in a tree?
3 года назад от ChristelLafl

Связанные вопросы