Может ли студент-переводчик без диплома переводить тексты частным организациям?

Многие переводят тексты для школьников, студентов, но прокатит ли такое с частными организациями?
3 года назад от Юлия Цемержинская

4 Ответы

0 голосов
Кто его знает, сможет или нет. Без диплома не прокатит официальный перевод документа, а, например, перевод руководства пользователя вполне может понадобиться. Надо только предварительно договориться, кто будет отвечать за ошибки в переводе.
3 года назад от Pasha Vasilev
0 голосов
когда полно опытных профессионалов, сидящих без работы, фриленсеров, с чего бы они стали брать студента? ) чтобы потом еще раз перепроверять твой перевод, гарантий ты никаких дать не можешь, что ты специалист в своем деле
3 года назад от amily great
0 голосов
Большинству частных организаций глубоко фиолетово наличие дипломов и прочей ерунды. Им необходимо сответствие качества переводов их требованиям, причём как точность перевода, так и сроки и проче.
3 года назад от ojmrqdqw
0 голосов
Наверное нет зачем им какой-то студент нужен вобще, если есть сотрудники для различной работы, хотя может наверное но при условии типа нам нужен вице президент с окладом 500 тысяч долларов знакомтесь господа это внук президента Ельцина и. т. п, как и школьникам и студентам им нужен не перевод сам а что бы засчитали эту работу а вот это зависит от учителя который принимает или директора его начальника
3 года назад от Бахытжан Шыныбек

Связанные вопросы