Умные вопросы
Войти
Регистрация
Это только на русский язык переводится "высокоскоростная камера 1 млн кадров/сек" замедленной съёмки?
3 года
назад
от
Любов саша
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вобще-то путаница есть, но не языковая, а логическая: что бы на экране все двигалось очень БЫСТРО, нужно снимать с большим интервалом между кадрами, это ЗАМЕДЛЕННАЯ съемка, а что бы на экране все ползали ЗАМЕДЛЕННО как улитки, нужно снимать очень БЫСТРО, с минимальными интервалами между кадрами. Киношники, говоря о "замедленной" съемке имеют в виду сам процесс СЪЕМКИ, а зрители то, что происходит НА ЭКРАНЕ (прямо противоположный вид съемки) , поэтому могут возникать непонятки.
3 года
назад
от
Димка Лесов
Связанные вопросы
1
ответ
чей прах был перенесён Петром I в Санкт-Петербург? Помогите, пожалуйста
6 года
назад
от
Мариям Залиханова
1
ответ
Помогите перевести, переводчики не могут нормально справиться
8 года
назад
от
HaCT
3
ответов
как литературные классики обходили туалетную тему в своей прозе?
9 года
назад
от
Елена Процевская