Японский язык. Что делать после изучения каны? (хираганы и катаканы)

Сейчас я выучил обе азбуки а также учу фонетику. Чтобы не происходило беспорядка в голове хочу узнать правильные действия дальше. Впервую очередь интересно как наращивать словарный запас. ( Сейчас он почти отсутствует, желательно хочу узнать где можно читать мангу на японском, кандзи планирую учить после освоения базовой грамматики) .
3 года назад от CherieGrunew

1 ответ

0 голосов
О приветики по одному и тому же вопросу. Кстати, я только одни закорючки смотьрю. Вторые пока что нет. Как-то подсел на это дело. Я сам думаю, ну допустим, ну получаешь слова и что надо рыть и копать что они значат. Я даже думал, что бы то такое найти интересного тоже в роде манги, когда вспомнил, уже попал на переведённую и как-то забыл пока. Ну и всёравно, без второй слоговой азбуки будет трудно, хиракана ну где закорючки не похоже на пропись, та сложне. Кстати чувак на ютубе блогер, живёт в Японии 10 лет уже, но он сказал не трогайте иероглифы, заклинаю вас. А так же мол ну не пытайтесь мол понять значение слова, ну типа фраза значит приветствие, то ненадо её разбирать. Я думаю что второй совет был очень дурацкий. Как это так, не знать что за слово сейчас используеться. Кроме того заглянул в таблицу глаголов, уфффф. как-то сложно. Может начинать со слов в интернете, ну популярные фразы я видел конечно. Аниме вот смотрел, но с дублядом, я невникал особо. А второй раз, ну не знаю, нсли ну с разбором и хорошо бы уже понимать что говорят, то может быть. Но есть проблема, я один раз посмотрел и нет желания возвращаться к особенным моментам, ну ты поймёшь. Вобщем, можно всё это просто не охватить.
3 года назад от Алексей Журавлев

Связанные вопросы