Почему captain Sparrow эт джек воробей, но captain Flint эт капитан флинт, а не капитан кремень?

Почему captain Sparrow эт джек воробей, но captain Flint эт капитан флинт, а не капитан кремень? Почему когда с переводом, а когда без?
3 года назад от Виктор Кострыкин

2 Ответы

0 голосов
Причин тому несколько.
1. Благозвучие.
2. Здравый смысл.
3. Идея автора ника (прозвища) .
4. Мастерство и опыт переводчика.
5. Преобладание идеи тотемных животных/птиц (оберегов) над минералами (своего рода иерархия всего Сущего) .

 (так, мои простые идеи, на вскидку) .
3 года назад от александр алеханов
0 голосов
всегда так было. дословно никто не переводит. от контекста многое зависит.
какие-то вещи благозвучно звучат в переводе, какие-то без перевода.
флинт хотябы подходит для нашего языка. а Спэроу нет.
3 года назад от Стим Берги

Связанные вопросы