Помогитеб пожалуйстаб перевести с нем. (из медвыписки) : Cor et Pulmo unauffällig.

11 года назад от саша шо

2 Ответы

0 голосов
Здесь латынь и немецкий. unauffllig - не бросающийся в глаза, неприметный. Дальше идет - : Abdomen-ubiquitr (медтермин) сильное защитное напряжение и боль при надавливании. При явной (четкой) реакции желудка невозможна дальнейшая оценка (отзыв) .
Короче, желудок так напряжен и болезненно реагирует на всякое прикосновение, что невозможно обследовать его методом пальпации. Приблизительно так. Нужно делать перевод с медицинским словарем.
11 года назад от Anton Lisov
0 голосов
Сердце и легкие без видимых изменений. Брюшная полость сильно напряжена и болезненна при пальпации. При значительном напряжении брюшной стенки дальнейший осмотр (дальнейше заключение) не возможны.
11 года назад от ~Kseniya~

Связанные вопросы