Можете проверить выбор вида глагола?

Можно здесь поставить «соблазнила», не искажая значение текста?

Но, кроме этой, оказались и другие причины отказа от места воспитателя: его соблазняла (СОБЛАЗНИЛА) гремевшая в то время слава одного незабвенного профессора, и он, в свою очередь, полетел на кафедру, к которой готовился, чтобы испробовать и свои орлиные крылья.
3 года назад от Виктор Андриеш

3 Ответы

0 голосов
Тут и гораздо лучше будет "соблазнила". Что сделала. Тут и другие глаголы глаголы совершенного вида: оказались, полетел.

Но "оказались причины" – сказано плоховато.
3 года назад от Яков Шац
0 голосов
Смысл меняется. СоблазнИла - значит звучит как дело уже свершившеся и применять такой глагол можно если "профессор" уже принял окончательное решение.
В вашем же случае, как я понял из текста - -описывается "процедура принятия окончательного решения" и именно в процессе принятия происходит соблазнение - то есть - следоватеьно "В процессе принятия решения его соблазнЯла . (такая-то причина) "
3 года назад от CassieShacke
0 голосов
Можно, потому что есть результат соблазнения. Если бы он не отказался от места воспитателя, хотя слава его и соблазняла, то можно было бы только несовершенный вид.
3 года назад от Рустам Касимов

Связанные вопросы

2 ответов
1 ответ
3 года назад от ErnestBrand