Охаё или Охайо?

С японского языка как правильно на русском Охаё или охайо?
3 года назад от Asel Ruding

1 ответ

0 голосов
правильным считается использовать транскрипцию Поливанова. иногда префиксы вежливости отделяют дефисом
Итак
О-хаё:
двоеточие показывает удлинение гласного
так писалось бы в серьёзной статье по языку. а в худ. литературе. как ни напиши - сойдёт. каждый вариант имет свои плюсы и минусы. я бы написал "охаёо"
3 года назад от Вика Вика

Связанные вопросы