Из прямой речи в косвенную речь.

18) — Просто смехотворно, что ты запрещаешь нам пить кофе, — сказал Энди, который без ведома родителей обычно покупал себе по огромному стакану кофе в “Старбаксе” — по дороге в школу и домой.
19) — Тут одни люди… — прошептал я, отойдя немного в сторону, так чтобы из коридора меня не было видно.
20) — Но что же ты тогда любишь делать в свободное время? — допрашивала меня миссис Свонсон в своем жутковатом белесо-сером офисе.
21) — Ну, я рад, что ты зашел, — сказал Золотко.
22) — Сотрудники зопарка, работающие с большими кошками, каждый день сталкиваются с новыми трудностями, — грохотал голос ведущего, — и поэтому мы отправляемся вместе с Андреа и е коллегами на утренний обход…
23) — Откуда все эти бумажки? — однажды спросил я Ксандру, которая мешала себе на кухне диетический коктейль.
3 года назад от ВЛАДИМИР ЛИ

1 ответ

0 голосов
Энди, который без ведома родителей обычно покупал себе по огромному стакану кофе в “Старбаксе” — по дороге в школу и домой, сказал: "Просто смехотворно, что ты запрещаешь нам пить кофе. "
Я, отойдя немного в сторону, так чтобы из коридора меня не было видно, прошептал: "Тут одни люди…"
Миссис Свонсон в своем жутковатом белесо-сером офисе допрашивала меня: "Но что же ты тогда любишь делать в свободное время? "
Золотко сказал: "Ну, я рад, что ты зашел. "
Голос ведущего грохотал: "И поэтому мы отправляемся вместе с Андреа и е коллегами на утренний обход. Сотрудники зопарка, работающие с большими кошками, каждый день сталкиваются с новыми трудностями".
 Однажды спросил я Ксандру, которая мешала себе на кухне диетический коктейль: "Откуда все эти бумажки? "
3 года назад от Ден Красниенко

Связанные вопросы