Чем «i wanna be» отличается от «i want to be»? Смысл тот же, пишется по разному?

3 года назад от Дима Косторный

2 Ответы

0 голосов
Один из новых "неправильных" глаголов, созданных американцами. Будучи сокращением, приобрёл дружелюбно-пренебрежительный разговорный характер. Как "Саша" по сравнению с "Александр"
3 года назад от KeRtIsS
0 голосов
Да, это синонимичные конструкции (значения почти одинаковые) . Не уверен, но думаю, что "I wanna" и "I gonna" характерны для разговорной речи, стихов, песен, но не для официального или просто строго стиля.
3 года назад от Алёна Булыгина

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от Валера Ахтямов
2 ответов
1 ответ