Почему "преумножения" в этом случае Ворд не подчёркивает? Разве не "приумножения" следует писать?

< В целях преумножения личного политического (а в дальнейшем, можно не сомневаться, и вполне материального) капитала. >
11 года назад от Саша будко

3 Ответы

0 голосов
ПРЕумножить, а не приумножить!
ПРЕ - сверх чего-то
ПРИ - "принадлежность" к чему-либо.
Эт примерно как конкретно закадрить и слегка ПРИударить
 
Редакторам, ворду в том числе, верить нельзя, т. к. писали их программисты, но не граматеи.
Нюансы, напр, типа "неверно - не верно" в редакторы не заложены.
11 года назад от Игорь Таратаев
0 голосов
Пре- в значении пере- .
Преумножение = переумножение.
Преумножить — больше, чем умножить.
Все правильно.
 
При- в этом случае как раз и некуда пристроить. Приумножить — чуть-чуть умножить и перестать умножать? Незавершенности здесь нет. Приближения тоже не замечено.
=
Вобще, правильно при-. но в данном контексте пре- будет верне передавать мысль автора.
11 года назад от SpiritKiss
0 голосов
Ваш редактор глупый и неграмотный! Слова "преумножить" действительно в некоторых словарях нет. Преумножить и приумножить - два разных слова, хотя и достаточно близких по значению. Приумножить - слегка увеличить, преумножить - сильно увеличить.
11 года назад от Андрей Ремизов

Связанные вопросы