Переведите текст с латинского

3 года назад от Алексей Конденко

1 ответ

0 голосов
О времена, о нравы! О времена, о нравы! Государство Рим находится в большой опасности. Катилина, человек плохой, консул, который жаждет или уходит в отставку в квесторах, чтобы убить их. Приветствуются рассуждения об убийствах, грабежах, разногласиях между гражданами, войнах, кишках, уничтожении имущества граждан и маршалах смерти. Уже его армия выступила против Рима в Тоскане. Сенаторы в Сенате ведут публичные дебаты. Четвертый век до н. э. планы Первого уже известны, поэтому молитва имет, какой из дискурсов всего населения тот же энарат. Катилина, в сцене Сената, включая молитву, вдохновленную и напуганную толпой римлян, уходит и к exersitum своим бежит. Римлянин Цицерон отец своей страны апеллант, ибо страна риска поставлена (NB the perfect) . Память слова держит: безопасность государства высший закон.
3 года назад от Город N

Связанные вопросы