Как правильно "у" или "за" токарным станком : "денег, честно заработанных им у токарного станка"?

3 года назад от Fidel48J933

2 Ответы

0 голосов
Отличия у этих предлогов весьма тонкие, особенно в сочетании с "токарным станком".
Вот что нашла. Публицистическая статья: "Но он стоял У станка с работягами, инженерами, кондукторами и знает и слабые стороны, и сильные стороны "ЧелябГЭТ".

В художественной литературе: "Когда в обычное время княжна Марья вошла к нему, он стоял ЗА станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на не". ("Война и мир" Толстого) .

В прочих текстах, если речь идет о работе - вытачивать, работать и ЗАРАБАТЫВАТЬ, - НА ТОКАРНОМ СТАНКЕ.

В Вашем предложении подразумевается, что человек СТОЯЛ за станком, поэтому, мне кажется, можно сказать и "у станка" и "за станком". Но если подчеркивается, что он там именно зарабатывал, то "на токарном станке". (Это только мое мнение, вывод из прочитанного. )
3 года назад от Петя Трушов
0 голосов
Это переходная форма. Переходные формы звучат неблагозвучно в обоих вариантах.

Чем меньше искарёжено слово падежом, тем это слово звучит уважительне, торжественне, официальне (вариант "у станка") .

А чем больше искорёжено, тем разговорне, дружелюбне, пренебрежительне (вариант "за станком") .

Выбор - за автором.
3 года назад от Дмитрий Тракторов

Связанные вопросы