Как боле коректно сказать: "сделать укол" или "поставить укол"?

3 года назад от Эля

2 Ответы

0 голосов
Слово "ставить" боле технологично, чем "делать". Поэтому его употребляют чаще в официальных документах, или когда речи надо придать торжественность, холодность. Вариант "делать" больше подходит для тёплой, дружеской и слегка пренебрежительной речи "Ставить укол, ставить прививку – профессионализм, характерный для речи медиков. Общеупотребительно и стилистически нейтрально по-прежнему делать укол, делать прививку"
3 года назад от Влад
0 голосов
"Ставить укол" профессиональное утверждение, имеюще корни в далёком прошлом, когда больным ставили пиявки, банки, клизмы, иглы на тело. Так по инерции и распространили на шприцы. А вот если разговор вести про инъекции, то здесь боле уместно говорить: "ввести инъекцию". Поэтому в кругу медиков словосочетание "поставить укол" является естественным. Этот оборот можно часто слышать на
периферии.
 А вот в самой Москве народ говорит: "сделать укол" и у многих другая формулировка вызывает болезненную резь в ушах.
3 года назад от Оксана Пятница

Связанные вопросы