Roller это ролик. Coaster это подстаканник. А roller coaster это американские горки. Где логика?

Roller это ролик. Coaster это подстаканник. А roller coaster это американские горки. Где логика?
3 года назад от Сергей Киреев

2 Ответы

0 голосов
coaster - это каботажное судно. Т. е. небольшое. Лодка на роликах - это и есть тележка американских горок, в некотором приближении.
Как вариант - каботажное судно на волнах. Только вместо волн ролики.
3 года назад от Дмитрий Голотайстров
0 голосов
Даже, если принять твой перевод "роликовые подстаканники", и то, сразу ясно становится. Ну, напряги вображение.
Подстаканники, в данном контексте, это места в тележке (она на роликах по рельсам катится) . А сами "стаканы", это будут сами желающие прокатиться.
3 года назад от Анна Сахарова

Связанные вопросы

2 ответов
2 недель назад от MarkoAbercro
1 ответ
1 месяц назад от JBHJanna3175