Вы прежде что-то сказать на английском, сначала на русском фразу делаете, а потом на английский переводите

Или сразу на английском говорите, не включая русский совсем?
3 года назад от N N

1 ответ

0 голосов
В любом случае ты сначала на русском что-то строишь: будь то фраза целиком, или же просто некоторый опорный скелет, ибо мыслить на неродном для тебя языке попросту невозможно, если только ты не погружен в среду этого неродного языка, при этом никак вобще не используя родной язык.
Но построение таких вот "заготовок" и дальнейше конструирование полноценной фразы на иностранном языке - это чисто механический навык, который очень хорошо подается тренировке и доводится почти до автоматизма
3 года назад от Танюшка

Связанные вопросы