Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему солнце на украинском сонце, а не совнце, учитывая русско-украинское л/в сответствие жёлтый жовтий, столб стовп?
Почему солнце на украинском сонце, а не совнце, учитывая русско-украинское л/в сответствие жёлтый жовтий, столб стовп, колбаса ковбаса?
3 года
назад
от
***СоСеД ДьЯвОлА 665...666***
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Потому что во всех приведённых примерах идёт замена произносимого «л», на произносимый «в», а в слове солнце речь о непроизносимой букве. Так что это не похожие случаи с точки зрения образования слов.
3 года
назад
от
Fatigue
▲
▼
0
голосов
У нас тоже в транскрипции будет [сонць], просто здесь диереза происходит, то есть выпадает один звук, так как неудобно носителям произносить полностью всё сочетание слн, вероятно, у них диереза просто отражена графически, а у нас нет
3 года
назад
от
OpheliaZ2637
Связанные вопросы
7
ответов
Почему Английский считают самым лёгким языком в мире если там много времён, исключений и других правил?
1 год
назад
от
Вероника Пилюгина
1
ответ
Техника 2 мировой войны
7 года
назад
от
Владимир Якубовский
1
ответ
Помогите поднять мощнюгу до 5. 10Вт! А то при 10мВт я и докричать смогу.
2 года
назад
от
Павел Ларин