Почему иностранные языки учат начиная не со звуков?

Я недавно начал учить английский язык и заметил одну ошибку которая мне не дает покоя.
Почему иностранные языки учат начиная не со звуков, а сразу перескакивают на буквы, слова, предложения?
Ведь если подумать, то родной язык никто не учит сразу со слов или букв, детьми мы сначала пытаемся воспроизводить звуки и подражать родителям, а уже после только после этого конструируем из этого осмысленные вещи.
3 года назад от Ирина Чудакова

4 Ответы

0 голосов
Методики обучения иностранным языкам составляют люди грамотные. А вы у них, значит, ошибку нашли? Предложите свое, не думаю, что это будет результативне.
ПодрОжать родителям не надо, надо довериться преподавателю, и будет вам счастье.
3 года назад от Настюша
0 голосов
Нам вроде сначала как раз произношение ставили, в книжке было положение губ снаружи; и ротовая полость в разрезе - как язык расположен относительно зубов, альвеол, нёба. потом песенка про алфавит, а уже потом фразы.
3 года назад от Есентуки17
0 голосов
Есть разные методики, разные взгляды на эти методики. И они постоянно усовершенствуются. Если не ошибаюсь, теперь предпочтение дают начать не с букв, а с разговора.
3 года назад от русик казымов
0 голосов
Возможно это традиция педагогики.
Это сделано для того, чтобы ты мог начать как можно скоре практиковаться. А во время практики поправил своё произношение.
Кстати, во время изучения букафъ учитель как правило даёт транскрипцию и произношение. Но многое ещё зависит от контекста постановки буквы в слове/словосочетании/предложении и тут без практики не обойтись
3 года назад от боби боб

Связанные вопросы