Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему "One Piece" перевели как "Большой куш"?
3 года
назад
от
легенда ловкач
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
а как бы ты перевела?
суть в делёжке, когда всё достаётся одному.
так что пока смысл сходится.
слышала как говорят на иглише о том сколько кому приходится при делёжке?
мульт тупейший. но смотрел самые первые серии. когда он только на "экраны" телевизоров вышел. в японии. просто смотреть боле нефиг было.
3 года
назад
от
dgagrnx
▲
▼
0
голосов
Потому что дословно переводится один кусок, а так как по сути один кусок от всего сокровища достанется лишь одному от сюда и идет перевод большой куш, как на английском все достанется одному.
3 года
назад
от
Нагибатор228
Связанные вопросы
1
ответ
Посоветуйте хороший телефон в пределах 8000-9000р.
10 года
назад
от
Виктория Костюкова
1
ответ
Почему Плутон исключили из порядка планет солнечной системы?
1 год
назад
от
Михаил Михеевич
1
ответ
Как правильно по-английски " Я иду к тебе"?
2 года
назад
от
DebBlythe166