Вы знали что "трагедия" в переводе с древне-греческого "козлиная ода (песня) "?

3 года назад от король гайморит

1 ответ

0 голосов
Это — одна из теорий. Другие исследователи (Буркерт и ко. ) говорят: "Не смешите мои тапочки", и со своей стороны приводят доказательства, что слово значило "песнь при жертвоприношении козла (Дионису) " или "песнь за [призового] козла" (которого победители потом приносили в жертву Дионису) .
3 года назад от Anton Sergeevich

Связанные вопросы