Умные вопросы
Войти
Регистрация
Liverpool переводится как "Кишки в луже" ?
3 года
назад
от
YZKCandida21
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Нет, конечно.
Название в форме Liverpol, Litherpol известно с XIII в. От pool 'заводь, бухта', а также 'приливная река, протока' и др. -англ, liver 'мутный, илистый'
Источник: Географическая энциклопедия
3 года
назад
от
DenishaJuerg
▲
▼
0
голосов
Старо-английское слово lifer означает мутную воду, а старо-английское pol относилось к приливным ручьям, т. е. ручьям которые заполнялись водой при приливе и таким образом имели малопригондную для питья воду.
Со временем значение слов изменилось, а современное написание стремится отражать старинное звучание.
3 года
назад
от
оксана
Связанные вопросы
1
ответ
Откуда в кириллице украинского языка (и русского до реформы) взялась латинская буква i ?
9 года
назад
от
Вадим Жуков
2
ответов
Сгорел светодиод. Как рассчитать какой купить? Подскажите маркировку.
3 месяцев
назад
от
.
1
ответ
Что это за устройство?
7 года
назад
от
Александр