Английский язык и правильная расстановка слов

Вот есть такое предложение: He quietly went in his bedroom window. Может кто-нибудь объяснить почему нужно писать не He quietly went in window his bedroom? Желательно поподробне пожалуйста. Спасибо
3 года назад от Саша Сашин

2 Ответы

0 голосов
потому что так (без "of" перед his ) получится, что он его (свою) спальню в окно "занес". тоже самое в первом предложении будет, если перед окном поставить артикль
3 года назад от Marklay
0 голосов
Если в английском два существительных стоят подряд, то первое является определением к второму.
Bedroom window - окно спальни, а не спальня окна.
Clothes shop - магазин одежды, а не одежда магазина.
Street lights - уличные фонари, а не улицы фонарей.
Просто запомни правило.
3 года назад от vgyclqrwmm

Связанные вопросы