Как лучше переводить предложение диалоги и тд и тп. С русского на английский или с английского на русскиий

Какой метод лучше?
3 года назад от Виталий Кукузель

2 Ответы

0 голосов
Прежде всего надо учить слова, речевые клише на языке, переводить с английского, пересказывать прочитанное, а потом уже с русского на английский можно.
Так как есть отличие в языках в построении предложений, надо сначала понимать, как это в изучаемом языке делается.
3 года назад от Степан Гетманец
0 голосов
Если исходник на английском, то переводите на русский. И наоборот. Не сомневаюсь, что перевод с английского на английский только испортит текст, так же, как и с русского на русский.
3 года назад от Aleks

Связанные вопросы