Как переводится "high-pressure cells"? Вроде бы называние каких-то ветров, но точно не могу понять.

11 года назад от Olga Shkileva

2 Ответы

0 голосов
метеозоны или зоны с повышенным давлением (кратковременное повышение температуры в середины зимы может быт спровоцировано зонами высокого давления)
11 года назад от ZIL
0 голосов
Чтобы не влезать в терминологические дебри лучше действительно перевести как "области высокого давления".
А почему "cells" - скоре всего это из Hadley cell - an atmospheric convection pattern in which a current of hot equatorial air rises, divides, cools as it moves toward the poles, descends, and warms as it returns to the equator.
Это название атмосферного конвекционного процесса, когда нагретые масса воздуха поднимаются над экватором, разделяются и следуют к полюсам, попутно остывая и опускаясь, принося тем потепление, о чем и говорится в отрывке.
11 года назад от Андрей Ивашков

Связанные вопросы