Объясните пожалуйста почему в английском языке в одном выражении ставится глагол be а в другом аналогичном не ставится?

Объясните пожалуйста почему в английском языке в одном выражении ставится глагол be а в другом аналогичном не ставится например: я буду сожалеть-I will be sorry, тут есть, а в предложении: я буду работать-I will work, тут его нет, объясните пожалуйста почему так?
4 года назад от PodpisECbele

1 ответ

0 голосов
Как и в Русском в Английском есть слова глаголы (что делать или сделать) и прилагательные (какой, или в каком состоянии) Работать - это глагол, а грустный или сожалеющий - это прилагательное. Путаница возникает при переводе I am sorry - Я есть сожалеющий - (прилагательное) , но н Русский мы переводим как глагол - Я сожалею - из-за этого получается непонимание. А вобще - вспомогательный глагол be - появляется там, где применяется прилагательное, а не глагол
4 года назад от Владимир Шестаков

Связанные вопросы

2 ответов
9 года назад от Елизавета Дмитриева
3 ответов
11 месяцев назад от ЙожЕг Светлана