Смерть в немецком языке – мужского рода. Не кажется ли вам, что это как-то "неправильно"?

Почему "смерть" в женском роде – боле "правдиво"?
4 года назад от JoleenDacey5

2 Ответы

0 голосов
Меня гораздо больше всегда напрягало, что Любовь в романских языках - мужского рода (а в румынском так и вобще среднего) , и в эпоху Возрождения в придворных театральных постановках это была, сответственно, мужская роль.
4 года назад от Robert Bezus
0 голосов
Все как-то не то у немцев - не даром у них за столом пердеть - нормально.
_
Любовь должна быть женского рода - так лучше и проще жить, и воспринимать жизнь.
И Смерть - женского - почему-то кажется, что помирать так легче будет
4 года назад от ахмед зухарян

Связанные вопросы

2 ответов
2 года назад от Просто Лариса
1 ответ
3 года назад от Алексей (_Angel][_)