Перевод: скользить взглядом по волосам

Как перевести на английский: скользить взглядом по волосам?
4 года назад от Alina Zdanevich

2 Ответы

0 голосов
Не ищите буквального перевода ибо это будет чисто по -русски. Попробуйте подобрать нечто похоже исходя из контекста всей темы. Например, Присмотреться к причёске, Обратить внимание,
4 года назад от ClaudiaHanki
0 голосов
А черт его знает, такое впечатление, что у этих буржуев взгляд задерживается только про сосредоточении (gaze, stare и т. п. ) , а когда им какой-то предмет не очень интересен, взгляд у них сразу от него и отскакивает (glance, glimpse и т. п. ) . Подходящий фразовый глагол типа glimpse over я не сумел найти ни в Вебстере, ни в Лонгмэне. Можно по аналогии с his gaze moved over the still water что-то придумать, но, имхо, тоже не айс. PS. Помню, у нас один юнит на английском был целиком посвящен разным способам смотрения и подсматривания. Я как раз спросил училку, как наиболе адекватно перевести на английский выражение "скользить взглядом". Нам так и не удалось подобрать идеальный перевод, сошлись на том, что лучше для каждого конкретного случая использовать близкие по смыслу выражения. Может, вам просто выражение "бросить взгляд" подойдет - вот оно очень хорошо переводится.
4 года назад от Псих .

Связанные вопросы