Привет, филологи. Подскажите, как физик Сoulomb стал Кулоном - в частности, интересует "н" на конце.

4 года назад от Просто-Псих

2 Ответы

0 голосов
"м" в современном французском слышна чётко думаю, что на русское написание фамилии "Кулон" повлиял тот кулон, который на цепочке и который пишется одинаково. а он в свою очередь просто "обрусел". ну не любит р. я. "м" на конце. вспомним народное название кондомов
4 года назад от Дмитрий Поддубняк
0 голосов
Вот что пишут в интернете.

 Coulomb - это почти латинское название населенного пункта (правильне было бы Columbus) , которым они владели (т. е. Голубево в переводе на русский) . На местном же окситанском диалекте, довольно сильно отличающемся от литературного французского языка, это название будет выглядеть как Coulon.

Аналогично фамилия мореплавателя Колумба (Colombo по-итальянски, или Columbus на латыни) в соседней с Окситанией испанской Каталонии приобрела вид Colon (каталанский и окситанский языки очень близки) . Так Христофор Голубев стал для испанцев Колоном, для остальных оставшись Колумбом.

Ну а с Кулоном получилось так, что в русский язык попала окситанская версия его фамилии (Coulon) , а во французском (и остальных европейских языках) закрепилась латинизированная - Coulomb. Почему - это уже отдельный вопрос.
4 года назад от .pasta.

Связанные вопросы