Как правильно перевести фразу "No pain no gain"

Все переводчики выдают нечто неадекватное.
4 года назад от MissB

1 ответ

0 голосов
В принципе в процессе перевода можно дойти до "Без труда не выловишь и рыбки из пруда" и это не будет ошибкой.
Вот кстати адекватный пример перевода на крестьянский манер: "Не потрудиться, так и хлеба не добиться".
4 года назад от teasjr fgdfdg

Связанные вопросы