Как вы относитесь к использованию иностранных слов в русском языке? Некоторые примеры внутри.

Адекватный – правильно описывающий события
Идентификация - определение
Вербальный - словесный
Динамичный - подвижный
Позитивный - положительный
Абсурд – нелепость.
 
Примеры неисчерпывающие, таких слов, и даже оборотов, больше. Но вобще: они полезны, потому что делают текст боле точным и умным; их следует переводить на русский, чтобы слишком не умничать; или вы вобще не обращаете на них внимания?
Возможно, следовало бы добавить опрос, но мне интересне "живое" мнение.
11 года назад от M Power

2 Ответы

0 голосов
Во всем нужна разумная мера.
В лаптях и с деревянной ложкой вас в мире не поймут.
 
Пример неразумности: Если есть желание, почитайте любую статью по психологии. Появляется ощущение, что эту науку создают марсиане (сами для себя, и сами ею занимаются)
11 года назад от Nazar Yurchyk
0 голосов
Латынь во многом источник не только заимствований в русский.
Почему волнует только русский?
Динами, позитиви, вербали, даже в содержащемся искусственными мерами в "чистоте" иврите, это вполне употребляемые слова.
11 года назад от Elmir Boyko

Связанные вопросы