От какого слово произошло слово "карапуз", ну пуз может понятно, а "кара"?

Не уж то это человек который карает всех пузом?
12 года назад от Максим Горский

2 Ответы

0 голосов
В русском языке, сохранив свое значение (двойник) , слово "ка" стало использоваться в виде союза, выражающего сравнение и приняло форму "как". Например: сын двойник отца, или иначе: сын, как отец. Слово "ка" явилось и корнем многих слов, например, "камень", ка — "двойник", men камень на некоторых индоевропейских языках. Дале: кара "двойник" Бога, нас ожидает кара или "кара" двойник Ра (светлого) , т. е. темный, черный; каравай "двойник" "ра" ваянный, т. е. сделанный подобно Ра (солнцу круглый) ; карнавал "Карна" (богиня печали) и "вал" (умереть) , т. е. "печаль (тоска) умерла"; карась, карапуз, каурый и другие.
 
"Каббала" — "ка" + "бал" а, т. е. означает "дух смерти" или двойник смерти". "Бал" или "вал" смерть, отсюда: "болезнь", "диа-вал" (диас + вал — бог смерти, "волк" (вал + ка = смерти дух или оборотень) .
12 года назад от Коля гошин
0 голосов
карапуз
 
коропуз, карапузик, также в знач. "жучок". Как собщает Соболевский (РФВ 70, 79) , это слово отсутствует в соврем. диал. и в стар. именах, в связи с чем он рассматривает его как преобразование франц. crapoussin "карапузик", сблизившегося с пузо (так же см. Маценауэр, LF 8, 45; Преобр. I, 297; II, 151) . Вместе с тем Маценауэр привлекает также ит. саrаmоgiо "крошка, карлик", однако это далеко в фонетическом отнош. Можно поставить вопрос о происхождении из *kъrno- (см. курносый) и пузо; см. Горяев, Доп. 1, 16. Мене вероятно отграничение слова со знач. "жук" от предыдущего слова и сравнение первого с греч. "морской рак" или "жук" у Горяева (ЭС 134, 297) .
 
Боле вероятна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб. ", 3, 1958, стр. 16) : из тюрк. karpuz (см. арбуз) с метафорическим переносом знач. – "круглый и толстый, как арбуз".
12 года назад от Jan Nadin

Связанные вопросы