Читаю роман на английском,

уже довольно долго, не могла понять в чём дело, это моя первая книга на ин. язе, я конечно могу дать себе оправдание, что это моя первая книга, сложно и так дале. но я читаю её уже полгода, не шучу. и тут вдруг поняла, почему она меня бесила и не двигалась с места. потому что я переводила каждое незнакомое мне слово. сейчас же я сижу читаю как нормальный человек, пытаюсь понять смысл из контекста. лишь изредко что-то выписываю, вот прям очень нужное. вот, вопрос, отложатся ли слова в памяти если я их не выписываю никуда? Или это бесполезная трата времени сейчас? Смысл понимаю) .
5 года назад от Валентин Соснин

3 Ответы

0 голосов
Мало слов отложится. Половина максимум.
Кста! Даже если читать текст и не понимать ни слова, всё равно польза будет.
Продолжайте читать, пока не закончите.
5 года назад от Михаил Димов
0 голосов
Обязательно со временем отложатся. Будет несколько курьезов, связанных с тем, что из контекста слово не всегда однозначно понятно, и твоя догадка насчет его значения может не подтвердиться, но в целом - все будет хорошо.
Читай больше.
5 года назад от Люстэн
0 голосов
Обычно читают адаптированные тексты, рассчитанные на имеющийся запас слов. с несколькими неизвестными, где читающий и должен допетрить их смысловое значение.
5 года назад от Андрей Кокшаров

Связанные вопросы