Зачем здесь behind?

5 года назад от сталина крюкова

2 Ответы

0 голосов
ну есть например такое словосочетание behind of the scene
означает за кулисами дословно позади сцены
и тут видимо тоже самое только слово сцена опущенно
Люди никогда не узнают что же стоит за (в чем причина) дождя рыбы (то есть с неба падает рыба)
тут походу можно слово reason убрать или слово behind
 what a reason of или what's behind
5 года назад от KAMILLUSIC
0 голосов
Ну на русский переводится прям дословно:
Люди могут никогда и не узнать, какая научная причина стоит за дождем Йоро.
Думаю, можно заменить на of
. reason of Yoro's.
5 года назад от Олег Кузнецов

Связанные вопросы