Можно свободно путешествовать по всему Европейскому союзу, если владешь международным языком эсперанто, везде поймут?

5 года назад от Леонид Брежнев

3 Ответы

0 голосов
То, что мне предстоит куда-то ехать - становится известно минимум за пару недель. На самом деле для меня реально - за несколько месяцев, ну да ладно. Как минимум, есть ещё несколько часов непосредственно в дороге, когда делать всё равно нечего.

Обзавожусь разговорником, выучиваю порядка сотни самых частотных слов, + основы грамматики (как образовать мн. число, род. и вин. падеж, и пр. ) .

А самое главное - сразу как выясняются конкретные даты и места - беру базу Jarlibro de UEA и ищу "делегатов" в нужном месте. Крупный город - нахожу человек 10-20, мелкий - хотя бы один в регионе найдётся. Пишу им. Получаю ответы. Кто-то готов помочь сам, кто-то нет - и тогда даёт мне кординаты других (не делегатов, обычных эсперантистов) . Договариваюсь конкретно. Либо меня встречают и помогают сделать всё, ради чего я приехал, либо заране отвечают на все мои вопросы, дают массу ценной информации (которой не найти ни в каких путеводителях) , ну и позвонить я могу в любой момент, если вдруг что.

Сложно? Да ничуть не сложне, чем заране забронировать гостиницу - а не тыкаться наугад во все двери с просьбой пустить переночевать.

Прекрасно работает в любой стране, без осечек. В Японии и Китае эсперантистов существенно больше, чем в России (именно потому что они хорошо понимают, что иностранцы их язык никогда массово учить не будут, а английский для них на порядок трудне, чем для европейцев, так что им владеют лишь те, кто лет 10-20 прожил в англоязычной стране, а остальные - на уровне продвинутого попугая.

Могу сказать, что в Израиле наш (неформальный) руководитель группы, говоря по-английски с местным деятелем (вроде бы оба владели им на "хорошем" уровне) , так и не смог достичь адекватного понимания. А вот когда я объяснил ситуацию на эсперанто человеку, с которым заочно познакомился за неделю до того, и он тут же перевёл на иврит - всё мгновенно разрешилось в лучшем виде.

Ну а в Европе, помимо описанного, я без проблем общаюсь по-немецки и по-польски. И вижу, насколько местные приветливе со мной, чем с англо- и русскоговорящими.
5 года назад от shaxper
0 голосов
Только если заране искать кого-то и договариваться о встрече. С гораздо большей вероятностью можно встретить носителя русского языка, чем кого-то, хотя бы слышевшего об эсперанто.
5 года назад от Богдан Тектонов
0 голосов
При вьезде на гранце ЕС могут вызвать перводчика, посокольку язык странный. А потом, гуляйте, Василий. Правда как вы там будете общаться - это ваша беда, Василий )
5 года назад от Иван Бестолкович

Связанные вопросы

2 ответов