Умные вопросы
Войти
Регистрация
В чем отличия между словами: "Bolt" и "Lightning" - оба переводятся как МОЛНИЯ!
5 года
назад
от
Шана Косован
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Да и фиг бы с ними, как они переводятся. Пока будете чахнуть над переводами, ничего не поймете.
Если не хороший англо-английский словарь с примерами (быстро) , то собственные наблюдения над языком (медленно) дают достаточно информации о том, как слова употребляются. Часто в этом единственное отличие - в usage.
A bright flash of lightning можно сказать, а a flash of the bolt - нельзя.
It came like a bolt from the blue - можно, то же самое с lightning - нельзя.
А перевод для понимания не дает ничего.
5 года
назад
от
Весна
▲
▼
0
голосов
Болт так же можно перевести как болт, снаряд арбалета, шпилька и т. д. Переводится как молния он вроде только в словосочетании lightning bolt и скоре означает тот столб из электричества, который можно на мгновение увидеть при ударе молнии.
5 года
назад
от
ALEX
Связанные вопросы
2
ответов
Как узнать подерживает ли телевизор стандарт DVB-T2?
2 года
назад
от
Алексей Дутов
2
ответов
Интервал частота изображении сколько МГц? 35, 25 мГц? 10, 24 мГц? 30, 10 мГц? 34, 24 мГц? 34, 25 мГц?
10 года
назад
от
Тимофей Гусельников
2
ответов
Как называются слова, ставшие нарицательными из имени собственного? Какие можете назвать?
1 год
назад
от
Антонина Фотиади