Стоит ли учить транскрипцию английского языка?

5 года назад от *СоНцЕ*

4 Ответы

0 голосов
ты че) это сложно)
просто выучи правила чтения, там открытый-закрытый слог и так дале, этож сдуреть еще и транскрипцию учить, она просто дана в помощь)
5 года назад от андрей лопатин
0 голосов
Надо знать значки транскрипции, чтобы с их помощью понять, как читается очередное незнакомое слово. Насколько я поняла, вы их знаете. Тогда, что значит "учить транскрипцию"? Зная значки и как произносится слово, вы и так её напишете. Дальше надо просто запоминать, как произносится слово.
5 года назад от Дрюня
0 голосов
Полностью согласен с Lola rennt. Я сам недавно с некоторым удивлением обнаружил, что не запоминаю (не заучиваю) транскрипцию слов, хотя при необходимости написать е могу. Просто потому что помню правильное произношение.
То есть последовательность работы с новым словом у меня примерно такая:
1. запоминаю НАПИСАНИЕ слова
2. внимательно читаю его транскрипцию и запоминаю его ПРОИЗНОШЕНИЕ.
3. стараюсь запомнить основные ЗНАЧЕНИЯ (иначе - русский перевод) данного слова.

Затем, чтобы закрепить все, что перечислено в этих пунктах, надо читать, в том числе обязательно вслух, сответствующий учебно-тренировочный текст. И выполнять упражнения.

В дальнейшем, зная, как правильно произносить то или иное слово, вы при необходимости напишете и его транскрипцию. Кстати, необходимость эта возникает редко. например, когда надо объяснить кому-то, какие именно английские звуки звучат в данном слове.
5 года назад от Русик
0 голосов
В английском много слов читаются не так как пишутся. Есть слова, которые пишутся одинаково, а произносятся по разному. Многие слова читаются против правил.
Выучить транскрипцию не сложно.
В нормальном словаре всегда есть транскрипция
Даже в онлайн-словарях, где слово можно услышать, всё равно приводится транскрипция
5 года назад от Анна

Связанные вопросы