Скажите, а правда что в Англии и в США ученики тыкают училкам, подчинённые тыкают начальникам, у них там что ни как

уважения не проявляют? You -ты, вы, это как-то не серьёзно вобще.
5 года назад от * *

5 Ответы

0 голосов
даже в маленькой эстонии, все на ты, там никто не обращается к начальнику по имени отчеству, просто -петер, юхан, андрей, хотя это еще остается в некоторых русских конторах или фирмочках
5 года назад от СССР
0 голосов
You это как раз "Вы", а не "ты".
Просто это слово используется в английском языке повсеместно при обращении к любому человеку.
Есть такая шутка, что англичанин даже к своей собаке обращается на "Вы".
"Ты" по английски звучит как "Thou". Данное обращение практически исчезло из употребления, или используется в качестве пренебрежительного, схожим по значению с русским "Слышь, ты".
Так же используется в текстах при обращении к Богу.
5 года назад от Ярослав Далевский
0 голосов
В школах Англии еще только недавно было запрещено учителям пороть учеников, до этого это было вполне законной мерой наказания. И, по нынешним опросам населения и учителей, с поркой воспитание было лучшим ;)
5 года назад от agrohimgrj
0 голосов
Какая же вы глупая! В английском языке нет местоимения "ты". "You" обозначают местоимение "Вы". ) Дальше можете мне не писать. Ибо на таких людей время не трачу! И ещё
До 16-го века в Англии существовало словечко «thou», которое как раз и обозначало «ты». В качестве доказательство можно взять, например, произведения Шекспира: там герои вовсю «тыкают»
5 года назад от Илья Воинов
0 голосов
Нам препод загоняет, что они самый вежливый народ, и ко всем на "Вы" - "You".
Хотя, я всегда был уверен, и также остаюсь при своём мнении, что они именно "Тыкают" друг другу.
5 года назад от Павел Меланченко

Связанные вопросы