Умные вопросы
Войти
Регистрация
my close friend - мой закрытый друг! Реально ли англоговорящие так говорят: Мой близкий друг?
5 года
назад
от
Alla
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Говорят или не говорят не скажу, но close / closed часто используются в значениях "соприкасаться, сближаться, быть в контакте, примыкать", например, замкнутый контакт - closed, стоящий вплотную к дому сарай - closed.
Ничего удивительного. Слова в разных языках не обязательно совпадают во всех своих значениях и переводятся по разному в зависимости от контекста.
5 года
назад
от
арина романенко
▲
▼
0
голосов
Лично для меня не мене странно, когда русские говорят, например: "Мой близкий друг сейчас проживает в Америке". Помилуйте, какой он близкий, когда находится в боле чем 10 тыс. км от вас! Часто к вам боле близким бывает ваш злейший враг, торчащий под носом.
5 года
назад
от
катя
Связанные вопросы
1
ответ
Почему в США корейский язык считается тупым? Вывод сделал потому что в фильме Всему да, герою пришлось учить корейский.
2 года
назад
от
ФУАД АХМЕДОВ
2
ответов
Так это природа людей или официальной науки ?
4 года
назад
от
Как_называетсяСтрана для русских?
1
ответ
Возможно ли превращать электромагнитные волны в движущийся частицы с определённым вектором движения?
8 месяцев
назад
от
Bush