Умные вопросы
Войти
Регистрация
Кто знает английский
Как перевести "you have a death wish! ". Только не через переводчик
5 года
назад
от
Ольга Антоненко
1 ответ
▲
▼
0
голосов
такую херь даже переводчик грамотно перевелдет
зы если бы имелась ввиду желание смерти то было бы
wish of death
тут скоре всего death это прилагательное смертельный
а вот смертельное желание то не понятно это когда до смерти чего то хочешь или перед смертью
а может это зависимость какаято
5 года
назад
от
Kina94076305
Связанные вопросы
3
ответов
Для меня было шоком когда учитель в школе сказала что русский изучает на постсоветском пространстве как иностранный
3 года
назад
от
Татьяна Лисицына
3
ответов
Как раньше ученые изучали черные дыры?
3 года
назад
от
джереми реннер
2
ответов
Подскажите как проверить данный трансформать как подключать?
9 года
назад
от
Rus1K