Обращаюсь к землякам! Хорошо ли я знаю украинский язык?

Когда в 90 - е жил в Донецке (хотя отец у меня не из Донецка, а из Житомира) , в школе учил один стишок. Он мне очень запомнился! Тут я выложил его оригинал и перевод. Переводил сам, без интернет - переводчика. Поскольку у меня раскладка на клавиатуре русская, то в оригинале некоторые буквы будут неправильные.

Олександр Пiдсуха. Мова.

Ой яка чудова украiнська мова
Де береться все це, звiдкiля i як
Е в нiй лiс - лiсок - лicочок, пуща, гай, дiброва
Бiр, перелiсок, чорнолiс, е iще й байрак

I така ж розкiшна i гнучка, як мрiя
Можна "звiдкiля" i "звiдки", можна i "звiдкiль"
Е у нiй хурделиця, вiхола, завiя
Завiрюха, хуртовина, хуга, заметiль

Та не в тому справа, що така багата
Помагало слово нам у боротьбi
Кликало на битву проти супостата
То звучало смiхом на полях плаката
I за все це, мово, дякуем тобi

Скрiзь одне жадання, i мета, i яснiсть
Живемо, працюемо, як одна сiм, я
I краса новiтня, окриля сучаснiсть
Цю красу звеличуе мова i моя

Нас далеко чути, нас далеко видно
Дмуть ветри iсторii в нашi паруси
Розвивайся й далi, мово наша рiдна
I про нас нащадкам вiстку донеси

Перевод. Александр Пидсуха. Язык.

Ой какой чудесный украинский язык
Где всё это берётся, откуда и как
Есть в ней лес - лесок - лесочек, пуща, роща, дубрава
Бор, перелесок, чернолес, есть ещё овраг

И такая же роскошная и гибкая, как мечта
Можно "звiдкiля" и "звiдки", можно и "звiдкiль" (откуда)
Есть в ней хурделиця, вiхола, завiя
Завiрюха, хуртовина, хуга, заметiль (метель)

Да не в том дело, что такая богатая
Помогало слово нам в борьбе
Призывало на битву против супостата
То звучало смехом на полях плаката
И за всё это, язык, благодарим тебя

Везде одно желание, и цель, и ясность
Живём, трудимся, как одна семья
И краса новейшая, окрыля современность
Эту красоту превозносит и мой язык

Нас далеко слышно, нас далеко видно
Дуют ветра истории в наши паруса
Развивайся дальше, наш родной язык
И про нас потомкам донеси весточку

Кстати русские не любят украинский язык! Вот только непонятно за что? ! Русские! Только не вздумайте мне здесь хамить!
5 года назад от Влад Воробьёв

2 Ответы

0 голосов
Это не стихотворный, а подстрочный перевод, вы даже не пытаетесь воспроизвести рифмовку. Точно не пользовались "гугл-переводчиком"? Похоже, разница была бы невелика.
5 года назад от AlexX
0 голосов
Нормально, земляк.
И вот еще что. Русский народ хорошо относится ко всем народам.
Русский НАРОД ИНТЕРНАЦИОНАЛЕН и никому не желает зла!
Но! Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет!
А всякое дерьмо (извините за выражение) встречается в любом народе.
5 года назад от Юджилл Каоринайт

Связанные вопросы