Какой язык вам нравится больше - русский или английский?

5 года назад от EmoryNagy907

4 Ответы

0 голосов
Русский нравится больше всего в том смысле, что владею им лучше всего, и отношение к нему, как к удобному, привычно лежащему в руке инструменту, которым давно наловчился пользоваться. Ну а английский мне больше всего нравится своей простотой, универсальностью. Тем, что даёт общаться с миром, как язык международного общения. Ну и мне, как любителю поиграть словами, очень импонируют те возможности, которые английский предоставляет для каламбуров, афоризмов, игры слов, построенной на разнице произношения слова и написания, на многозначности слов. Это не русский язык, где пара-тройка значений для слова (коса девичья, коса песчаная, коса для покоса) - уже редкость. В английском языке есть слова имеющие под 200 значений, в разных сочетаниях. Есть где развернуться. В общем, возможности для юмора английский боле широкие предоставляет. В смысле юмора, больше всех языков мне нравится именно английский.
5 года назад от denidi
0 голосов
Наоборот, русский язык в несколько раз богаче английского. Просто половина слов исчезла. Недавно прочел сказку Жуковского о спящей царевне, так треть слов впервые вижу, так как они выпали из обихода. Кстати наша глаголица имела сто сорок семь букв. Когда эти монахи предложили кириллицу сто букв сразу выкинули. Но слова то остались правда не все их знают. двести слов с разными сочетаниями. Да у нас пятьсот слов можно придумать с разными сочетаниями. От русского языка произошли все языки на земле. Проторусский язык. А самый сложный язык на земле это исландский.
5 года назад от Илья Хлынин
0 голосов
Нам дагестанцам не нравится ваша русификация под видом изучения русского языка!
Нам мы любим своих родных языков которых не изучают в наших дагестанских школах!
5 года назад от Ариша =)
0 голосов
В наиболе развитых флективных славянских языках на основе одного звука, например [c] с чередующимися гласными А, И, Я, Е, формируются (как подсчитано) до 10 тысяч однокоренных слов разного значения и вида: в русском - от краткого СЕЛ до сложного ПРОЗАСЕДАВШИЕСЯ. Это ярко иллюстрирует боле высокую степень развитости флективных языков, по сравнению с аналитическими и теми, в которых модификация языка сдерживалось использованием в письменности пиктограмм вместо записи звучания слов с помощью алфавита, приводя к значительной полисемии, как в случае языка мандарин, называемого сейчас китайским, где, к примеру, звукосочетание [ши] означает десятки разнобразных явлений, описываемых большим количеством различных иероглифов. Аналогично, негибкость лексических единиц английского языка зачастую затрудняет понимание смысла говоримого. Флективные языки обладают большей конкретностью, когда смысл отдельно взятого слова воспринимается однозначно, например, ПРИШЁЛ, по сравнению, например, с английским COME, точный смысл которого становится понятным лишь в сочетании с другими словами в предложении или даже во фрагменте речи.
5 года назад от AmyCaperton

Связанные вопросы