Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно по-смыслу перевести это предложение? "Оставайся здесь, тебе больше так хорошо нигде не примет"?
5 года
назад
от
HellenE26956
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Никогда не предложение с головы, не поймав его хвост.
Rest herе. You will not be accepted elsewhere.
В этом предложении вас уговаривают, по этому не stay, а rest (в значении успокойся и расслабься) и конечно же elsewhere.
или
You will be accepted nowhere.
Скоре всего, такая замена равноценна. Хотя, в данном случае я не уверен.
5 года
назад
от
Denis N
Связанные вопросы
2
ответов
Как почистить и разобрать Регулятор Громкости на усилителе (РП1-57)
11 года
назад
от
Бодя
1
ответ
Что означает выражение: "Очки-мы с тобой не дурачки"?
2 года
назад
от
Клио Сэртори
1
ответ
Что это за d-audio? И где тогда выход видео?
2 года
назад
от
Вячеслав Кононенко